Übersetzung von "treffen sich" in Bulgarisch


So wird's gemacht "treffen sich" in Sätzen:

2 Männer wie wir treffen sich ganz zufällig.
Двама души се срещат случайно. Като мен и теб.
Dienstag Nachmittag um zwei treffen sich alle Männer aus Texas hinter der Nordlatrine.
Вторник, в 2 ч., следобед се събират всички от Тексас зад северната тоалетна.
Wieso treffen sich Männer und Frauen üblicherweise?
Защо мъжете и жените се срещат обикновено?
Die Lebenden und die Toten... treffen sich erst am Ende der Ewigkeit wieder.
Живите и мъртвите ще се срещнат на края на вечността.
Sie treffen sich um 13:30 Uhr im Luau.
В Луау. В един и половина в Луау.
Die Triaden treffen sich heute Abend im Club.
Цялата му банда е в клуба тази вечер.
Stell dir vor, Mama, sie kennen sich und treffen sich regelmäßig.
Да, мамо. Те се познават и го крият умело. Двете играят на карти.
Die Staatsoberhäupter Europas treffen sich heimlich in Venedig.
Лидерите на Европа ще се срещнат тайно във Венеция.
Glauben Sie, die beiden treffen sich 6 Monate später, wie versprochen?
Мислите ли, че ще се съберът след 6 месеца нещо като да се врекът един на друг?
Der Sieger wird in einem Entscheidungsrennen ermittelt. Die drei treffen sich in einer Woche in Kalifornien.
Официално бе решено да се проведе реванш между тримата водачи в Калифорния след една седмица.
sie treffen sich in 20 Minuten mit Agent Ravai im Frachtflugzeug.
Среща с агент Ривай след 20 мин. в самолета.
Die wahren Terroristen unserer Welt treffen sich nicht im Dunkeln um Mitternacht oder schreien "Allah Akbar" bevor sie eine gewalttätige Aktion starten.
Истинските терористи на нашия свят не се срещат в тъмна доба или викат "Аллах акбар" преди някоя жестока проява.
Und nun treffen sich hier... westliche und arabische Staatschefs zum ersten Mal... um diese neue Koalition zu verkünden... die das Ziel hat, ein für alle Mal... dem internationalen Terrorismus den Atem zu nehmen.
Днес, арабски държавни глави ще се срещнат за пръв път, за да подпишат споразумението за коалиция, с цел, веднъж завинаги, да спре международния тероризъм.
Hunderte von Mathematikern aus der ganzen Welt treffen sich heute in Cambridge, um live dabei zu sein bei der öffentlichen Demonstration, die Professor Wilkins beim Zahlentheorie-Kongress der Universität gibt.
Хиляди математици от цял свят ще бъдат днес в Кеймбридж, за да станат свидетели на живо на откритата лекция, която професор Уилкинс ще изнесе на математическия конгрес в университета.
Alle Howler Hunters treffen sich auf Stützpunkt Roman Ruin.
Всички "Хаулър Хънтърс", среща в бази "Римски развалини".
Treffen sich da die großen Nummern?
Исландия? Там ли ходят големите играчи?
Gremlin, Pacer, Hugo und Mosquitz treffen sich nie, aber in zwei Tagen haben sie ein geheimes Treffen.
Кое? Гремлини, Пейсъри, Хюго и Запорожци никога не си говорят. Но си организират тайна среща след два дни.
Die Sons treffen sich beim Lagerhaus heute Abend, um sich das Geschäft der Russen anzusehen.
Синовете ще бъдат в склада тази вечер. Ще проверяват плана на руснаците.
Jedenfalls, in diesem Raum treffen sich die Mädchen.
На това място ги учим да общуват.
Könige, Königinnen, Herrscher aus aller Welt treffen sich auf ihrem Flaggschiff, der QV1, um die seltensten und meistgefährdeten Tiere der Erde zu verspeisen.
Крале, кралици и императори от цял свят се събират на флагманския й кораб, "КВ1", за да ядат най-редките и застрашени животни, които могат да открият. Тази година специалитетът е...
Diese Herren treffen sich einmal im Monat im Covenant Club in Brooklyn.
Срещат се веднъж месечно в Заветния клуб в Бруклин.
Nein, hier treffen sich beide Welten:
Там ще се преплетат двата свята
Sie treffen sich mit mir in 20 Minuten vor dem Auktionshaus.
Ще се срещнем пред аукционната къща след 20 минути.
Unsere Blicke treffen sich, ein Feuerwerk geht los und das natürliche Gleichgewicht wird wiederhergestellt.
Дори донесе любимите ни орнаменти. Мамо!
Sie treffen sich in der Mitte und spielen dein Herz wie ein Akkordeon.
Ще се срещнат някъде по средата И ще посвирят на акордеон със сърцето ти.
Die Drogendealer treffen sich im Las Margaritas.
Съдружниците се събират в "Лас Маргаритас".
Oder glaubst du, sie treffen sich nur, um zu besprechen, wie hübsch ihre Babys werden?
Мислиш, че обсъждат колко красиви ще са бебета им ли?
Nächste Woche treffen sich die Ältesten. Dann werden wir über den Abbruch Ihres Abstergo-Projekts abstimmen.
Следващата седмица, на събранието, спираме финансите на "Абстерго".
Führungspersönlichkeiten aus aller Welt, wie der Chef... der Weltgesundheitsorganisation, Xavier A/varez... und Filmstars wie Daniel Radcliffe... treffen sich bei dieser WorldCure-Gala... die von der Philanthropin Rhonda George ausgerichtet wird.
Лидери от целия свят - Хавиер Алварес, лидер на здравната организация. Както и знаменитости като Даниел Радклиф са се събрали на събитието за световното здраве, спонсорирано от Ронда Джордж.
Sie treffen sich auf dem Paddington Plaza in 15 Minuten.
Ще се срещнат на Падингтън плаза след 15 минути.
Sie treffen sich Freitag mit den Castaños.
Те имат среща с на Кастанос в петък.
Sie treffen sich in zwei Tagen in Washington.
Трябва да убедя и министрите от кабинета.
Er zitiert einen Innovator der sagt: «Ein Arzt und ein Physiker treffen sich nur dann, wenn der Physiker mal krank ist.
Той цитира един иноватор, който казва: "Единственият път, когато лекар и физик се събират е когато физикът се разболее."
CA: Nun Wadah, eine Gruppe von Mitgliedern der TED Gemeindschaft, TEDx Cairo, treffen sich während wir sprechen.
КА: Е, Вадах, група членове на TED общноста, TEDxCairo, присъстват на общо събрание, докато ние говорим.
Sie treffen sich, aber Ronald Reagan, ein telegener Präsident ist an der Macht.
Двете се пресичат, Роналд Рейгън, телегеничен президент, е избран.
Die Stadtplaner treffen sich also und überlegten, den Namen South Central zu ändern, damit er für etwas anderes steht, sie änderten ihn in South Los Angeles, als ob das etwas daran ändert, was in der Stadt falsch läuft.
Градската управа се събра и реши да смени името на квартала. Промениха го на Южен Лос Анджелис, сякаш това щеше да поправи всички нередности в града.
SS: Und diese Leute treffen sich wirklich jeden Monat.
ШС: И има хора, които се срещат всеки месец.
Sie treffen sich, sie paaren sich, sie streiten sich, sie trennen sich.
Те се срещат, чифтосват, борят се, разделят се.
Und diese Organisatoren treffen sich alle und sie lernen voneinander.
И тези организатори, те се виждат взаимно, учат един от друг.
2.63001704216s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?